colontitle

    Нам часто пишут посетители сайта и спрашивают о новинках литературы, выпускаемых одесскими издательствами и одесскими авторами, вне зависимости от места их проживания.
      Хорошо понимая, что любящие читать люди «имеют интерес» увидеть и получить такие книги, мы создали на нашем сайте новую рубрику — «КНИЖНАЯ ПОЛКА КЛУБА». Здесь каждый сможет познакомиться с литературой, имеющейся у нас в клубе в настоящее время. За многие годы, нам удалось собрать огромное количество книг разных жанров.
      Каждая книжная новинка сразу появляется в этой рубрике. Заказать книгу можно из любого уголка мира.
     Пишите нам на адрес lroukr@gmail.com, указывайте автора, название, и мы решим, каким способом эту книгу мы сможем вам доставить.

Алфавитный указатель по фамилии автора

Верба Одесская сага. Понаехали

Одесская сага. Понаехали

Юлия Верба

Чтобы выйти замуж за Ивана Беззуба, Фире Беркович, дочери никопольского раввина, пришлось срочно креститься. Ну а после этого оставаться в родном Никополе было смертельно опасно. И молодые спешно отплывают в Одессу.

Приведя свою юную жену в дворик на Молдаванке, Ваня клянется со временем найти другое жилище. Он не может знать, что именно здесь пройдет не только его жизнь, но и жизнь четырех поколений Беззубов – со всеми соседями, историческими катаклизмами, котами, маленькими скандалами и большими трагедиями…

Постоленко Миру - смех

Миру - смех

Александр Постоленко

Самый часто задаваемый вопрос:

«А почему вы на сцене такие веселые, а в жизни как-то не очень?»

Отвечаем: вы невнимательны, на сцене наши персонажи вовсе не веселые.

Они там дубасят друг друга, страдают от недопонимания, неразделенной любви, умирают по нескольку раз за спектакль, и вообще - вытворяют всяческие глупости, странности и дурачества.

Но если от этого вам становится весело, то мы не против, даже скорее - за. Для этого и живем.

Дорогой читатель, если у тебя еще возникли вопросы, то ты запросто найдешь на них ответы в этой книжке. И, раз уж ты держишь ее в руках, то, как говаривал Барский, - у тебя хороший вкус!

Смирнов Таки да большой полуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

Таки да большой полуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

Валерий Смирнов

(4-х томник)

Его книги читаются взахлеб, его цитируют в разговорах, по его книгам новые поколения читателей учатся любить Одессу. Многие критики уже сегодня поставили Валерия Смирнова в один ряд с его великими литературными предшественниками, переехавшими из Одессы в Москву в прошлом веке. Более того, автор этой книги - единственный из замечательной плеяды одесских литераторов, кому не нужно было покидать родной город, чтобы стать известным.

Жванецкий Михаил Михайлович - «Солнце. Море. Аркадия»

«Солнце. Море. Аркадия»

Жванецкий Михаил Михайлович

Михаил Михайлович Жванецкий - человек, который знает нас лучше, чем мы сами. Слова Жванецкого засели в нас так глубоко, что уже невозможно вспомнить: это он так сказал или это я так почувствовал? Нам всем очень повезло ходить с ним по одной Одессе и впитывать эти знания вместе с морским воздухом.

Хаит Валерий - Дедушка танцует на балконе...

Дедушка танцует на балконе...

Хаит Валерий

Писатель Валерий Хаит уверен, что настоящий юмор должен вызывать добрые чувства. Его книга «Дедушка танцует на балконе...» - лучшее тому доказательство.

Верба Юлия - Молдаванское Отродье

Молдаванское Отродье

Верба Юлия

Наслаждайтесь собой и Одессой - забейте на тайм-менеджмент, диеты, ударения, на вредное солнце, случайные связи и призрак дизентерии. В Одессе все неслучайно, легко и радостно. Ешьте рачки на пляже и немытые абрикосы с дерева, целуйтесь с обожжёнными носами под Дюком, торгуйтесь, смейтесь в голос, орите песни на бульваре и плачьте от восторга у картины Караваджо. А уезжая, заберите с собой это состояние и настроение.« Молдаванское отродье» - это не сборник рассказов, а связка ключей - в детство, в лето, в Одессу.

Голубенко Георгий

Одесский подкидыш

Голубенко Георгий

Весной 2014 года Георгий Голубенко предложил Георгию Делиеву, художественному руководителю комик-труппы «Маски», свою пьесу и уже через полгода, в ноябре, зрители увидели премьеру одноименного спектакля.

Еще при жизни Георгия Голубенко появилась мысль перенести колоритный сюжет на экран, однако внезапная кончина автора перекроила все планы.

Впрочем, от идеи Георгий Делиев не отказался - и совсем недавно, пьеса Георгия Голубенко была экранизирована.

Сюжет и пьесы, и фильма  вертится вокруг Одессы, замешан на ее неповторимом колорите и людях, живущих в этом городе.

Юмористическая карта Одессы

Юмористическая карта Одессы

Юмористическая карта Одессы

Карта состоит из двух частей - на одной стороне непосредственно путеводитель по улицам и достопримечательностям города, который расскажет где, куда, и главное, зачем можно пойти в Одессе в ту или иную сторону.

Авторы представили свой, не совсем обычный взгляд на имена улиц, смысл изваяний и назначение учреждений. Количество объектов, достойных упоминания, настолько велико, что вызывает удивление, что они вообще поместились на одном, пусть и большом листе бумаги.

Вторая сторона – это энциклопедия одесской жизни. Она состоит из 20-ти фрагментов, каждый из которых посвящён истории, философии, культуре, традициям и изюминкам нашего города.

Карта исторических районов города» дополняется «Картой черноморского загара». Кулинарные изыски «Блюда одесской кухни» соседствуют с загадочной «Одесской азбукой».

Неиссякаемое чувство юмора, свойственное одесситам, в полной мере присуще и этой карте. По ней трудно ориентироваться по городу, но легко путешествовать по юмору и традициям Одессы. Это своеобразная виртуальная Одесса, которую можно увезти с собой в любую точку мира и всегда вернуться в полюбившийся уголок нашего города.

В мануале авторы рекомендуют: если за время прочтения вы ни разу не улыбнулись, вам надо выбирать для отдыха другой город. Этот Путеводитель по Одессе не оставит и следа от плохого настроения…

Смирнов Валерий

Одесса таки-да ботает!

Смирнов Валерий

Одесский язык и жаргон преступного мира - это две большие разницы. Даже несмотря на то, что некоторые выражения из сленга преступников давно перекочевали  в русский язык. Словарик представляет интерес для уголовников, ученых-лингвистов, сотрудников правоохранительных органов, студентов колледжей, учеников 75 школы, пенсионеров и рассчитан на узкий круг читателей.

Смирнов Валерий

Одесский анекдот

Смирнов Валерий

 Одессу давно называют столицей юмора. В нашем городе всегда было немало талантливых юмористов и сатириков. Но только автору этой книги удалось добиться высшей степени признания по одесским мерками стать королем истинно одесского юмора. Где бы вы ни жили,в Берлине или Киеве, Нью-Йорке или Москве, Владивостоке или Мельбурне, вы слышали по крайней мере несколько  анекдотов и десяток шуток, сочиненных Валерием Смирновым.

Голубенко Георгий

Одесский декамерон

Голубенко Георгий

 

Блестящий рассказчик и стилист, остроумец самой высокой пробы, создатель образа Рыжего города, человек, которого известный журналист Юрий Рост назвал последним первым писателем Одессы, — Георгий Голубенко не дожил, увы, до этой итоговой книги, как и до семидесятилетия, к которому ее выход приурочен. В «Одесский Декамерон» вошло лучшее из написанного автором — его знаменитые одесские рассказы, комедия «Одесский подкидыш», главы из неоконченного романа о легендарном одессите Борисе Литваке. Завершают книгу строки друзей, посвященные Георгию Андреевичу.

 

Костенко Анна

Цурки-Гілки

Костенко Анна

В сборник произведений украинской писательницы Анны Костенко вошли новый роман "Цурки-Гілки. Джазові імпровізації" и рассказы разных лет.

"Цурки-Гілки" - история одного одесского дома, вплетена в жилы приморского города, жители которого много чего видели в этом мире, чтобы воспринимать его серьезно.Каждая квартира - как маленькая вселенная, каждый рассказ - как отзеркаливание Одессы, которой уже нет

Ильф Илья, Петров Евгений

"Двенадцать стульев"

Ильф Илья, Петров Евгений

Новое юбилейное издание книги повторяет канонический текст романа, но дополнено двумя главами, исключенными из текста, но, безусловно, представляющими интерес.

Книгу иллюстрировал Григорий Палатников, автор иллюстраций к одесской главе "Евгения Онегина" А.С. Пушкина, к "Иллиаде" Гомера, к "Одесским рассказам" Исаака Бабеля.

 

Верба Юлия

Молдаванское отродье

Верба Юлия

Об Одессе нашего детства

Эйдельман Борис

Язык Одессы

Эйдельман Борис

В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому "одесскому языку". Многие словарные статьи проиллюстрированы примерами, почерпнутыми из различных литературных источников.