colontitle

Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов"Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов"

Нечасто бывает, что задуманное воплощается не хуже, а даже лучше, чем придумывалось.Вчера, во Всемирном клубе одесситов состоялась презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов", а по сути большой разговор о настоящей литературе.Буквально только что в посте Владимира Новикова обнаружил, что сегодня день рождения Виктора Борисовича Шкловского. Кто меня упрекнет в том, что я все чаще замечаю эти странные сближения. Автор теории нового романа как бы незримо присутствовал вчера на пиршестве литературы.

Вступительное слово Сергея Ивановича я бы назвал коротко, но внятно - амаркорд.
А потом, чтоб собравшиеся, а их было очень много, и далеко не все уже читали роман, представили его стилистику, его словесную ткань Ольга Рядченко (всюду музы сопровождают творцов) прочла фрагмент из романа.
Забавно. Главка ей показалось достаточно длинной и она оборвала себя на полуслове. И тогда из зала не вышел, а буквально - выскочил человек, я не знал его, с книгой в руках, и дочитал главу, да так эмоционально, так восторженно, что сорвал аплодисменты зала.
Это оказался Юрий Пыщев, один из питомцев факультета РГФ Одесского университета, он еще выступил в конце обсуждения книги.
Несколько профессиональных рецензий, размышлений о книге прозвучало на вечере. Никто никуда не спешил. Разговор был задушевным, открытым, долгим...

Анатолий Глущак, поэт, переводчик, в свое время директор издательства.
- События одного дня, ставшие сюжетом романа, потребовали от меня просидеть над книгой два дня и три ночи. Спал буквально часа четыре. Не мог оторваться. Это магия интеллектуальной прозы. У каждого героя, а их три , своя речь, узнаваемая, но меня больше всего гипнотизировала авторская речь, в которой такой культурный багаж, что примечание к этому роману могли бы составить еще одну книгу..

Игорь Лосинский, член команды "одесских джентльменов", переводчик английской классической поэзии.
- В моей судьбе встреча с Сергеем Рядченко имела решающее значение. Мне было 17 лет, ему 27. Разница вроде бы небольшая. А оказалась огромной. У нас был свой театр, мы знали, что когда-то и Рядченко прошел через увлечение студийным театром. Я пришел расспросить, поговорить. И застал Сергея и его друзей , беседовавших о литературе. Сказать, что я понял, как нужно читать, что такое медленное чтение, кого нужно читать... На следующее утро я побежал в библиотеку.
И вот так, медленно, с карандашом в руках, я читал и "Укротителя баранов". и даже записал свои размышления.
Признаюсь, после того, что Лосинский прочел свою рецензию, а это скорее свободное эссе на предмет насыщенности романа аллюзиями - от мифологических до бытовых, одесских, я попросил у Игоря разрешение опубликовать его текст в нашем альманахе. Если раньше мне казалось, что конгениально роману прозвучала рецензия Валерия Барановского, то теперь я увидел, что так же, как роман полифоничен, так и размышления о нем могут быть многообразны, но интересны.
Феликс Кохрихт, редактор альманаха "Дерибасовская-Ришельевская".

- Хорошо знал родителей Сергея. Учился у его мамы - Нинель Рядченко, общался с Иван Ивановичем. В своем поколении это были из достойнейших людей. И рад, что сын, Сергей Иванович, продолжает дело родителей, более того становится одной из современных опор того, что и есть Одесская литературная школа.
При нашем альманахе выходили тома "одесской библиотеки", где мы издали Власа Дорошевича, Константина Паустовского, Ефима Зозулю. Последним томом этой библиотеки , она по финансовым причинам пока приостановлена, так вот последним томом была книга Сергея Рядченко.
Евгений Терещенко, научный работник.

- Я ждал этот роман "Укротитель Баранов" всю свою жизнь. Начиная с первых рассказов Сергея, я ощущал, что он движется вверх и вверх - к большой прозе. Сквозь стихи, сквозь темы Хемингуэя он протаптывал свою дорогу.Уже в "Человеке для субботы" были ростки сегодняшнего Рядченко. Но этот роман пока апофеоз его творчества...
Валерий Хаит, редактор журнала "Фонтан"

- Литература бывает экспериментальная, где автор исследует новые формы, и традиционная, где автор исследует жизнь человека. Мне представляется, что Сергей Рядченк
о одинаково успешно может сосуществовать и в той, и в другой литературе. .
А потом попросил слово Юрий Пищев, читавший окончание главы.

- Мне предстояла операция на сердце. И в больницу я взял с собой только одну книгу - "Укротитель Баранов". она помогла мне понять что-то самое важное в себе...
Кратко подведу итог.
Мы свидетели рождения большой книги.
Да, можно говорить об огромном культурном фундаменте этой книги. Вспоминать Джойса. Но почему бы не вспомнить Юрия Олешу, чей 120-летний юбилей мы отметим в марте этого года.

Дыхание "Юго-Запада" явственно в этом романе.
Во вступлении я сказал , что в его основе - "Одиссея" Гомера. Я не пошутил. В романе есть и Пенелопа, и Телемак, И Одиссей.
Нужно увидеть их за современными одеждами.
Рад, что все книги,что вчера были в клубе - раскуплены.У романа появятся новые читател.Надеюсь, что в понедельник в клуб привезут десяток томов романа. И можно будет продолжить знакомиться с творчеством Сергея Рядченко.
Кстати, в ближайшие дни исполнилось бы 95 лет Ивану Ивановичу Рядченко. Вот кто был бы доволен вчерашним вечером.

Евгений Голубовский
Фото: Елена Тищенко

Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов" Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов" Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов" Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов" Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов"

 Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов" Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов" Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов" Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов" Презентация романа Сергея Рядченко "Укратитель Баранов"

Видеорепортаж: "ТК Круг"