colontitle

IV международный литературный фестивальIV международный литературный фестиваль

С 25 по 30 сентября в нашем городе прошел 4-й Международный одесский литературный фестиваль.

Благодаря усилиям организаторов, Ханса Рупрехта и Ульриха Шрайбера, их постоянных партнеров, а также тесного взаимодействия с городской властью и давнему сотрудничеству со Всемирным клубом одесситов, вот уже четыре года подряд мы имеем прекрасную возможность познакомиться с современной украинской, европейской и мировой литературой, а также всеми, кто ее создает – поэтами, писателями, переводчиками и журналистами. Узнаем новые имена, встречаемся с литераторами, с творчеством которых успели познакомиться на предыдущих фестивалях. В этом году в официальную программу фестиваля вошли 39 авторов, представителей 14-ти стран.

По инициативе ВКО в рамках Литфеста прошли несколько мероприятий, представляющих литературную Одессу.

27-го сентября состоялась презентация учрежденной Всемирным клубом одесситов Премии им. Исаака Бабеля, которую в Литературном музее представили аудитории инициатор и координатор Премии, член жюри и писатель Валерий Хаит вместе с поэтом, писателем, переводчиком, бардом и лауреатом II сезона Премии Владимир Каденко. Гости Литмузея услышали в авторском исполнении удостоенный премии рассказ Владимира Каденко «Дежурный по школе».

29-го сентября в большом зале коворкингового пространства Терминал42 прошло сразу два мероприятия:

12 авторов литературной студии «Зеленая лампа» провели уже третью по счету презентацию коллективного романа-буриме «Не судите черных овец». Написание романа инициировано ВКО в сотрудничестве с редакцией газеты «Вечерняя Одесса», в которой главы выходили еженедельно по четвергам, начиная с сентября 2017 года. У романа появились настолько преданные поклонники, что свежий номер «Вечерки» становился предметом настоящей охоты.

Сразу после презентации романа-буриме состоялась встреча, посвященная Дню переводчика. На встрече была представлена книга «Десять ночей грёз» основоположника современной японской литературы Нацумэ Сосэки, которая была переведена с японского языка на русский Майей Димерли и на украинский Анной Костенко. Книга была издана сразу на трех языках в декабре 2017 года.

По инициативе ВКО в этом году Майя Димерли и Анна Костенко также приняли участие в 4-м Литфесте в качестве модераторов. Анна Костенко стала модератором встречи, на которой была представлена книга переводов с японского «Десять ночей грёз» Нацумэ Сосэки. Майя Димерли в качестве модератора провела встречи с известной писательницей Мэг Розофф (США/Великобритания), поэтессы из Нидерландов Бетте Вестера, а также индийской писательницы Анушки Равишанкар.

Книги для детей и подростков были представлены в зале Одесского театра кукол 26 и 27 сентября.

Майя Димерли

IV международный литературный фестиваль IV международный литературный фестиваль